Nguyên nhân không giỏi tiếng Nhật?!.

Có bao giờ bạn tự hỏi sao học mãi mà vẫn không thể nói chuyện được như người bản xứ ? Sao giao tiếp một ngôn ngữ khác lại trở nên khó khăn như vậy? Hãy cùng Aichi tìm hiểu những lý do khiến bạn không thể giao tiếp tiếng Nhật lưu loát nhé !

1. Ngữ pháp và từ vựng chưa chắc.

Khi ngữ pháp và từ vựng không nắm chắc thì các bạn sẽ rất khó để có thể chắc chắn về câu trả lời của mình. Chính vì vậy khiến các bạn không tự tin khi nói. Chưa kể khi vốn từ vựng và ngữ pháp ít thì chỉ riêng việc nghe để hiểu người ta nói gì thôi đã khó rồi chứ chưa nói đến trả lời lưu loát và tự tin. Bởi có nghe được chúng ta mới nói được.

Giải pháp: Để khắc phục những khó khăn trong giao tiếp tiếng Nhật các bạn cần học thật chắc từ vựng và ngữ pháp. Các bạn cứ tưởng tượng như mình kinh doanh mình cũng phải có vốn đúng không nào? Thế nên phải có vốn từ vựng mình mói nói được nhiều chủ đề, dễ bắt chuyện và câu chuyện trở nên phong phú hơn chứ không phải chỉ một hai câu rồi dừng lại vì không biết nói gì.

Nếu bạn gặp rắc rối khi sử dụng tiếng Nhật trong công việc, có thể là do bạn chưa nắm được những thuật ngữ thông dụng trong chuyên ngành bạn đang làm. Đã có rất nhiều trường hợp tự tin giao tiếp tiếng Nhật nhưng lại hoàn toàn không thể nghe hiểu những khái niệm   thường   ngày   được   sử   dụng   trong   tài    chính,    kinh    tế,    kỹ   thuật,… Giải pháp: hãy chuẩn bị một cuốn từ điển chuyên ngành hoặc tham khảo trên các web hoọc tiếng Nhật online về những chủ đề bạn cần tìm hiểu.

2. Chưa luyện nghe nói nhiều.

Hầu hết các bạn gặp phải tình trạng này theo thầy thấy là các bạn đang học lệch. Khi chúng ta tập trung quá nhiều để thi JLPT mà đa phần tập trung ở phần từ vựng hán tự ngữ pháp và đọc. Rất ít khi chú trọng nghe. Đa phần điểm bài đọc và từ vựng ngữ pháp sẽ cứu điểm bài nghe. Chính vì chúng ta học lệch nên khi ứng dụng thực tế chúng ta có thể đọc được hiểu được nhưng việc nói ra thì lại phản xạ chậm.

Giải pháp: Học nghe nói như một đứa trẻ. Trẻ con học nói chủ yếu do bắt trước người lớn nói rồi nói theo. Thế nên ngay cả khi chưa biết chữ nhưng những đứa trẻ vẫn nói được. Các bạn bây giờ cũng hãy học nói như vậy, nghe rồi bắt trước dần rồi sẽ thành ngôn ngữ của mình. Sẽ phản xạ được tốt hơn.

3. Phụ thuộc quá nhiều theo sách giáo khoa.

Thời gian và công sức để tập trung vào ngữ pháp khi dịch là rất phí phạm vì người bản xứ thường không quá chú trọng ngữ pháp khi nói. Họ thường diễn đạt tự nhiên theo thói quen với   mục   đích   là    truyền   tải   thông    tin   chính   xác    nhất   và   nhanh   nhất.    Giải pháp: hãy chú ý đến nghĩa của toàn bộ câu nói hơn là cấu trúc ngữ pháp trong câu. Bạn cũng nên tập nghe hiểu trực tiếp bằng tiếng Nhật mà bỏ qua thói quen dịch ra ngôn ngữ mẹ đẻ của mình rồi mới trả lời.

Vì là ngôn ngữ mẹ đẻ, nên người Nhật thường nói rất nhanh và có thói quen lược bỏ những chữ không quan trọng. Trong tiếng Nhật thì trường hợp này được gọi là quy tắc nối âm.

trong giao tiếp. Vì vậy những câu đơn giản thường có khả năng bị lược bỏ từ nhiều hơn. Giải pháp: Bạn đừng giới hạn luyện nghe tiếng Nhật trên lớp mà hãy chủ động giao tiếp với bạn bè hay người nước ngoài để làm quen với ngôn ngữ này trong cuộc sống thực tế hàng ngày.

Trong quá trình giao tiếp tiếng Nhật, những từ lóng và địa phương là phạm trù phổ biến nhất trong văn nói. Nếu không am hiểu cách dùng từ của người bản xứ, bạn sẽ khó mà có thể đoán được nghĩa của chúng. Có thể trong công việc bạn sẽ ít gặp, nhưng sẽ phải đối diện với chúng trong giao tiếp tiếng Nhật hàng ngày.

Giải pháp: Khuyến khích các bạn học qua phim ảnh, bản tin, báo, game show truyền hình của Nhật chứ không nhất thiết là các bạn chỉ học trong sách. Bởi khi các bạn học qua những hình thức này các bạn sẽ học được những cách nói mang tính ứng dụng cao hơn.

Xem nhiều rồi bắt chước các bạn cũng vừa có thể luyện phát âm và luyện nói luôn qua các tình huống thực trên phim ảnh.

Khi xem phim, nghe nhạc hoặc bất cứ chương trình gì có câu nào hay dùng các bạn có thể lưu lại để học luôn. Các bạn nên tìm các phim có sub Nhật – Việt như vậy sẽ dễ theo dõi các câu nói hơn. Bản thân mình cũng từng học theo cách này và cho tới tận bây giờ mình vẫn học theo cách này để biết được những từ vựng của giới trẻ hoặc những tiếng địa phương. Đây là cách học vừa giải trí vừa giúp tăng khả năng nghe nói hiệu quả.

4. Tâm lí “ngại sai”.

Tâm lý quá căng thẳng cũng khiến bạn hạn chế khả năng nghe hiểu tiếng Nhật khi giao tiếp với người bản ngữ. Nhất là khi những trường hợp đặc biệt quan trọng, nếu bạn chưa đủ tự tin và khả năng sử dụng tiếng Nhật sẽ dễ bị “khớp” trong quá trình trao đổi ngôn ngữ.

Giải pháp: hãy xác định rằng ai cũng có thể mắc lỗi, và những va vấp đó sẽ giúp bản thân mình hoàn thiện hơn. Nếu có thể, hãy luyện tập trước gương hoặc tìm hiểu những cách để bạn sử dụng ngôn ngữ chuyên nghiệp hơn trước khi gặp gỡ người Nhật.

Ban biên tập.

AICHI VIỆT NAM

Gọi ngay hotline 085.227.9898 để AICHI Việt Nam hỗ trợ và tư vấn thêm nhé.

Xem thêm các bài viết bổ ích của chúng tôi về du học Nhật Bản tại đây.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

0916398740
icons8-exercise-96 chat-active-icon